加拿大政府規(guī)定,進(jìn)入該國(guó)的商品其文字說明必須英法文對(duì)照。希臘政府正式公布,凡出口到希臘的產(chǎn)品,包裝上必須用希臘文字寫明公司名稱、代理商名稱及產(chǎn)品質(zhì)量、數(shù)量等項(xiàng)目。運(yùn)往法國(guó)的產(chǎn)品裝箱單及商業(yè)發(fā)票須用法文,包裝標(biāo)志說明不用法文書寫的應(yīng)附法文譯注。銷往阿拉伯地區(qū)的食品、飲料必須用阿拉伯文說明。
轉(zhuǎn)載自:印刷技術(shù)
共有 網(wǎng)友評(píng)論