11月26-27日,GB/T17934.6-201X《印刷技術(shù)網(wǎng)目調(diào)分色片、樣張和印刷成品的加工過程控制第6部分:柔性版印刷》起草組第4次工作會議在上海召開。來自上海印刷技術(shù)研究所、武漢華藝柔印環(huán)??萍加邢薰?、富林特集團柔印產(chǎn)品事業(yè)部、上海市英耀激光數(shù)字制版有限公司、博斯特(上海)有限公司、上海正偉印刷有限公司、上海紫泉標(biāo)簽有限公司、上海泛彩圖像設(shè)備有限公司、中國印刷技術(shù)協(xié)會柔性版印刷分會、艾司科(上海)貿(mào)易有限公司的10多位專家和技術(shù)人員參加會議。艾司科(上海)貿(mào)易有限公司承辦本次會議。
會議就柔性版國際標(biāo)準(zhǔn)的技術(shù)內(nèi)容和具體的技術(shù)數(shù)據(jù)進行了認(rèn)真的探討和研究。鑒于近幾年我國柔印技術(shù)水平的大幅提升,對國際標(biāo)準(zhǔn)的10處技術(shù)內(nèi)容結(jié)合我國的實際情況進行了增加和修改,其中8處屬于提高技術(shù)指標(biāo)的修改;對已經(jīng)陳舊的“軟網(wǎng)點技術(shù)”內(nèi)容進行選擇性刪除、但保留硬網(wǎng)點分色膠片的質(zhì)量檢測內(nèi)容。對“原稿電子文件中三組分(three-component)”、“中間調(diào)擴展”、“誤差、偏差和允差”、“灰平衡中黑組合(black composition)等術(shù)語的翻譯,既確保在專業(yè)角度上的準(zhǔn)確翻譯,又考慮了行業(yè)中的習(xí)慣用法,并與“印刷術(shù)語”及“GB/T17934.1”中的術(shù)語名稱保持了一致。
經(jīng)過一天半的緊張工作,會議初步形成了“起草組草案第8稿”草稿。會議要求標(biāo)準(zhǔn)草案第8稿的草稿在一周內(nèi)完成文本的修改完善工作,同期,起草組還應(yīng)按照要求完成標(biāo)準(zhǔn)編制說明的編寫。之后兩份文件將在12月中旬在重慶舉行的第5次起草組工作會議上通過成為“標(biāo)準(zhǔn)征求意見稿”文件。重慶會議結(jié)束后,“標(biāo)準(zhǔn)征求意見稿”文件將發(fā)給全行業(yè)公開征集意見和建議。
共有 網(wǎng)友評論