第一條 為了加強(qiáng)對錄音錄像制品出版、復(fù)錄、銷售的管理,促進(jìn)其健康發(fā)展和繁榮,根據(jù)國務(wù)院批轉(zhuǎn)的《錄音錄像制品管理暫行規(guī)定》,結(jié)合本市實(shí)際情況,特制訂本細(xì)則。
第二條 錄音錄像制品是指以商品形式出現(xiàn)的唱片、盒式有聲錄音帶和錄像帶(以下簡稱音像制品)。
第三條 音像制品的出版、復(fù)錄、銷售單位必須堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則,貫徹為人民服務(wù)、為社會主義服務(wù)的方針,堅(jiān)決抵制精神污染,防止資本主義、封建主義腐朽思想的侵蝕,嚴(yán)格按照規(guī)定,根據(jù)各自分工范圍,出版、復(fù)錄、銷售國家和人民所需要的音像制品。
第四條 音像制品的出版單位、復(fù)錄生產(chǎn)單位,須按《錄音錄像制品管理暫行規(guī)定》的審批程序辦理報批手續(xù),向所在區(qū)、縣工商行政管理部門申請辦理工商企業(yè)登記,領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照后,方得從事出版和復(fù)錄業(yè)務(wù)。
音像制品的銷售單位、商店,須經(jīng)上級主管部門批準(zhǔn),向所在區(qū)、縣工商行政管理部門申請辦理登記,取得營業(yè)執(zhí)照或獲準(zhǔn)兼營音像制品項(xiàng)目后,方可經(jīng)營。
第五條 原經(jīng)過批準(zhǔn)并發(fā)給營業(yè)執(zhí)照的出版、復(fù)錄、銷售單位,均應(yīng)按照本細(xì)則的規(guī)定,重新辦理報批、登記手續(xù)。
第六條 未經(jīng)批準(zhǔn)和登記,任何單位和個人不得出版、復(fù)錄、銷售音像制品。批準(zhǔn)和登記后的單位也不得超越批準(zhǔn)的范圍從事出版、復(fù)錄、銷售業(yè)務(wù)。
第七條 錄音、錄像制品的出版單位、復(fù)錄生產(chǎn)單位,要保證產(chǎn)品質(zhì)量,不得以次充好,以假亂真。
未經(jīng)原音像制品出版單位的同意,其他任何單位不得翻錄復(fù)制,或擅自刪節(jié)、改頭換面另行出版。
第八條 音像制品出版單位應(yīng)制定年度選題和出版計(jì)劃,報主管部門審批,同時抄報廣播電視部和市廣播電視局錄音錄像制品管理處(以下簡稱市音像管理處)。音像制品出版后,錄音制品應(yīng)向廣播電視部和市音像管理處報送樣品,錄像制品應(yīng)報送目錄。
第九條 下列音像制品不準(zhǔn)作為商品在市場銷售:
一、非國家批準(zhǔn)的音像制品出版、復(fù)錄單位所生產(chǎn)的音像制品;
二、沒有注明出版和復(fù)錄生產(chǎn)單位名稱或制作年份的音像制品;
三、海外音像制品。
第十條 經(jīng)營音像制品出口的單位,必須按照廣播電視部、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易部、海關(guān)總署《關(guān)于錄音錄像制品出口審核程序》辦理。
與外商合作經(jīng)營音像制品出版業(yè)務(wù)的有關(guān)項(xiàng)目和合同,須經(jīng)市廣播電視局呈報市人民政府審查批準(zhǔn),向市工商行政管理局申請辦理工商企業(yè)登記或變更登記,并報廣播電視部備案,抄告海關(guān)總署和有關(guān)口岸海關(guān)。
與外商采取補(bǔ)償貿(mào)易方式進(jìn)行來料加工的音像制品復(fù)錄生產(chǎn)業(yè)務(wù),除由海關(guān)按規(guī)定進(jìn)行監(jiān)管外,還須經(jīng)市音像管理處和市外貿(mào)局審查批準(zhǔn)。產(chǎn)品全部外銷,不準(zhǔn)內(nèi)銷。
第十一條 違反本細(xì)則第六條規(guī)定的,按《錄音錄像制品管理暫行規(guī)定》和《工商企業(yè)登記管理?xiàng)l例》,予以查處。
違反本細(xì)則第七條第一款規(guī)定的,責(zé)令賠償用戶的經(jīng)濟(jì)損失,并處以罰款;違反第七條第二款規(guī)定的,除責(zé)令賠償原出版單位經(jīng)濟(jì)損失,處以罰款外,情節(jié)嚴(yán)重的,原音像制品出版單位可以向司法機(jī)關(guān)控告。
違反本細(xì)則第九條規(guī)定的,其制品由工商行政管理部門沒收,情節(jié)嚴(yán)重的,可加處罰款。
違反本細(xì)則第十條規(guī)定,擅自為外商錄音錄像或提供音像母帶的,由海關(guān)和司法部門依法處理。
第十二條 凡出版、復(fù)錄、銷售反動、黃色淫穢和其他違禁音像制品的,由公安、司法部門依法處理。
第十三條 本細(xì)則經(jīng)市人民政府批準(zhǔn),自一九八四年三月一日起施行。
共有 網(wǎng)友評論